Lödöse flyttar närmare Göta älvs mynning

År 1473 beslöt riksrådet (Sveriges regering), att staden Lödöse skulle flyttas fyra mil nedströms utefter Göta älv, från sitt gamla läge vid Ljudaåns mynning till Säveåns mynning (nuvarande Gamlestaden i Göteborg). Vi vet inte mycket om vad som hände för mer än ett halvt årtusende sedan, men all den vånda, alla de motsättningar samt allt det tjuv- och rackarspel, som detta beslut måste ha utlöst, blev för några kvällar åter levande verklighet under sommaren 2014.

Två handelsstäder vid älven

Åskådare går iväg till teatern Ljudaborg. Foto: Lars Gahrn.

Åskådare går iväg till teatern Ljudaborg. Foto: Lars Gahrn.

Ljudaborg Kulturförening gav då teaterstycket ”Änkan på Ljudaborg”. Teaterföreställningen handlar om flytten från Lödöse ner till Nya Lödöse (Gamlestaden). Flytten blev högst halvhjärtad och ledde till att Västergötland fick två hamnstäder i väster, dels Lödöse, dels Nya Lödöse (senare Göteborg) fram till 1646, alltså i 180 år. År 1646 drog drottning Christina in Lödöses stadsprivilegier, och då först var det slut på den gamla handels- och sjöfartsstaden vid Ljudaåns mynning.

Många skådespelare

Teaterföreställningen är en mycket imponerande föreställning på de flesta sätt. Inte minst det stora antalet medverkande (omkring 40 män, kvinnor och barn) måste vara svårt att bemästra. Alla måste infinna sig samtidigt och dessutom samverka med varandra. Omkring 40 personer skall ha medeltida kläder, helst från 1400-talet. Omkring 40 personer skall lära sig att spela teater, fastän ingen av dem är skådespelare till yrket. Med stor förvåning, som övergår i beundran, finner man att alla dessa uppgifter har blivit lösta på ett förträffligt sätt. Detta är på alla sätt en bra föreställning med tidstrogen musik och medeltida danser.

Utmärkt regi

Färgglada och vackra medeltidsdräkter har man sytt upp.

Färgglada och vackra medeltidsdräkter har man sytt upp.

Manusförfattaren Roger Janerfors har skrivit ett skådespel med utrymme för alla dessa 40 personer och med fyndiga förvecklingar. Replikerna är ömsom allvarliga, ömsom vassa eller skämtsamma. Samtal omväxlar med dans och sång. Även en fäktningsövning förekommer. Den är mycket bra gestaltad och förutsätter  vissa stuntmannaegenskaper hos den fäktare, som förlorar och ramlar framstupa ett par gånger. Man ser också snart att regissören (samme Janerfors) har arbetat mycket med regin. Även om man pratar enbart på ett ställe på scenen, händer det saker och ting på flera ställen samtidigt.

Klart och tydligt tal

Det är viktigt att åskådarna kan höra vad som sägs på scenen, men här saknas högtalaranläggning. Ändå hör man nästan alltid vad som sägs. Hur kan det komma sig? Läser man i programmet, finner man att teatersällskapet har en ”röstcoach” (talpedagog) vid namn Moa Brynnel. Hon har gjort ett utmärkt arbete och tydligen även haft läraktiga elever.

Staden får liv på nytt

När man sitter där och följer skådespelet, är det som om gamla Lödöse får liv på nytt för några timmar. Lyckligtvis är få städer så fullständigt bortsopade från jordens yta som Lödöse, men för några timmar får staden liv igen liksom sagans Vineta, som har sjunkit till havets botten och visar sig på nytt endast vart hundrade år, allt enligt Selma Lagerlöfs Nils Holgersson.

Filminspelning önskas

Dramatiken ses även i kroppsspråket.

Dramatiken ses även i kroppsspråket.

Man sitter här och undrar, om inte dessa föreställningar eller åtminstone scener ur dem borde spelas in på film? Bör vi inte försöka hindra att detta skådespel sjunka ner i glömskans hav? Finns inte många tillfällen, då man kunde spela upp inspelade avsnitt ur stadens historia? Svaret på dessa frågor är givetvis ja och ingenting annat. Gamla Lödöse bör både synas och höras av fler än av oss, som sitter under Ljudaborgs regntak och följer dramats dramatiska utveckling.

Läs vidare

Änkan på Ljudaborg: Flytten från Lödöse 1473. Manusförfattare: Roger Janerfors 2014. PROGRAM. Text & Layout: Antoinette van Ketwich. Foto: Nicklas Hjelm (24 sidor, färgbilder på nästan varje sida).

Klicka här för denna artikel som pdf

Annonser

3 thoughts on “Lödöse flyttar närmare Göta älvs mynning

  1. Hej Lars och tack för de fina orden om fjolårets teaterföreställning på Ljudaborg!

    Just nu är repetitionerna i full gång för sommarens föreställning i Lödöse. I år har regissör Martin Rossing (skapare av Vid Ljuda Os) översatt en Italiensk klassisk komedi och förlagt handlingen till 1350-talets Lödöse. ”Grälet Vid Älven” spelas vid 10 tillfällen och har premiär 29/5. Vi bygger scenografi och syr kläder för att skapa en så autentisk medeltida miljö vi bara kan. Lördag 13/6 bjuder vi även in till Medeltidsmarknad med tornerspel, gycklare och hantverkare. Varmt välkommen!

    Med vänlig hälsning
    Ljudaborgs Kulturförening
    http://www.ljudaborg.se

    • Tack för upplysningen om den nya teaterföreställningen, som jag ser fram emot. Förhoppningsvis sitter jag på läktaren under någon av föreställningarna. Med vänlig hälsning Lars Gahrn

  2. Har ju nyss läst din artikel genom tidskriften Mimers Brunn, men nöjsamt att på nytt få läsa densamma! Vilka vackra dräkter de sytt upp till föreställningen, så praktfullt de besuttna var klädda, – om än inte så praktiskt med bl.a. släpande kjortlar, m.m. Nu till att läsa de tre relaterade artiklarna. Lef väl! Ulla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s